もえる

もえる
I
[萌える] come into bud
(木などが)芽を出す
sprout
|自|芽を吹く.
II
[燃える] ①[火が]
〔火がつく, 燃焼する, 焼ける〕
**burn
|自|【S】(火・物が)燃える, 焼ける∥ Paper curls as it burns. 紙は燃えるとき丸まっていく / a faint smell of burning 物の燃えるかすかなにおい / The fire was burning brightly. 火はあかあかと燃えていた.
*flame
|自|【S】炎を上げて燃える(out, up).
*glow
|自|【S】(火などが)白熱して輝く;(炎・煙を出さずに)真赤に燃える.
**catch
|自|(物が)燃える;(炎が)燃え移る.
▲trees aflame with red and yellow leaves 紅葉で燃えるような木々 / a fiery sunset 燃えるような夕焼け / go up in flames 激しく燃えて焼失する.
②[感情が高まる]
**burn
|自|[be ~ing]〔…で〕かっとなる, (顔・ほおが)赤くなる〔with〕∥ She was burning with ambition. 彼女は野望に燃えていた.
*blaze
|自|(人などが)〔怒りで〕燃える, かっとする(up)〔with〕∥ His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた.
*flame
|自|【S】[SV(M)/SV(C)]〔…に〕かっとなる(up)〔at〕, (感情が)燃え上がる(out)∥ Her eyes flamed (red) with anger. 彼女の目は怒りに燃え立った.
▲Her eyes flashed fire. 彼女の目は火のようにかっと燃えた / be filled with [full of] ambition 野望に燃えている / ardent love 燃えるような愛.
燃える
to burn
* * *
I
もえる【燃える】
①[火が]
〔火がつく, 燃焼する, 焼ける〕
**burn
|自|〖S〗(火・物が)燃える, 焼ける

Paper curls as it burns. 紙は燃えるとき丸まっていく

a faint smell of burning 物の燃えるかすかなにおい

The fire was burning brightly. 火はあかあかと燃えていた.

*flame
|自|〖S〗炎を上げて燃える(out, up).
*glow
|自|〖S〗(火などが)白熱して輝く;(炎・煙を出さずに)真赤に燃える.
**catch
|自|(物が)燃える;(炎が)燃え移る.

▲trees aflame with red and yellow leaves 紅葉で燃えるような木々

a fiery sunset 燃えるような夕焼け

go up in flames 激しく燃えて焼失する.

②[感情が高まる]
**burn
|自|[be ~ing]〔…で〕かっとなる, (顔・ほおが)赤くなる〔with

She was burning with ambition. 彼女は野望に燃えていた.

*blaze
|自|(人などが)〔怒りで〕燃える, かっとする(up)〔with

His eyes were blazing with anger. 彼の目は怒りに燃えていた.

*flame
|自|〖S〗[SV(M)/SV(C)]〔…に〕かっとなる(up)〔at〕, (感情が)燃え上がる(out)

Her eyes flamed (red) with anger. 彼女の目は怒りに燃え立った.

▲Her eyes flashed fire. 彼女の目は火のようにかっと燃えた

be filled with [full of] ambition 野望に燃えている

ardent love 燃えるような愛.

II
もえる【萌える】
come into bud
(木などが)芽を出す
sprout
|自|芽を吹く.
* * *
I
もえる【萌える】
sprout; bud; burst into bud; come up [out]; put forth shoots.

●木の芽が萌えていた. Trees were putting forth their buds. | Buds were coming out.

II
もえる【燃える】
1 〔火などが〕 burn; blaze; be in flames.

●赤々と[青い火を発して]燃える burn bright [blue]

・炎を上げて燃える burn with flame

・かっかと(勢いよく)燃える burn briskly [fiercely, furiously]

・とろとろ燃える burn quietly [dully]

・燃えている be burning; be on fire; be ablaze; be aflame; be in flames

・燃えている炭 live charcoal

・真っ赤に燃えているストーブ a red-glowing stove

・燃える火に油を注ぐ add oil to [pour oil on] the fire [flames]

・燃える[燃えない]ごみ burnable [nonburnable] trash

・燃えるような太陽 a blazing [burning] sun

・燃えるような砂漠 a burning [scorching] desert

・燃えるような緋色 blazing scarlet

・燃えるような緑 radiant verdure

・燃えるような色彩で描く paint in glowing [flamboyant] colors

・燃えやすい catch fire easily; be combustible; be flammable; be inflammable <▲> inflammable の in- が否定の接頭辞と誤解され, 逆の意味である「不燃性」の意に取られるのを避けるために inflammable よりも flammable が好まれる.

・燃えにくい nonflammable; uninflammable; do not catch fire [burn] easily

・燃えにくく加工したカーテン curtains treated with a flame retardant [made to be flame-retardant]

・燃えない do not burn (easily); be noncombustible; be noninflammable; be nonflammable

・よく燃えない burn badly [poorly].

●紙は燃える. Paper burns [will burn].

・紙は燃えやすい. Paper catches fire easily.

・薪(まき)が燃えている. The firewood is burning.

・この薪は燃えない. This wood will not [refuses to] burn.

・山が燃えている. 〔山火事〕 A fire is burning in the forest area. | 〔紅葉〕 The mountain is ablaze with autumnal colors [autumn leaves].

・盛んに燃えている. It is burning furiously.

・火がようやく燃えてきた. The fire is kindling at last.

・全山燃えるような紅葉だ. The whole mountain glows [is ablaze] with autumnal tints.

・建物は火事で燃えてしまった. The building was destroyed by (a) fire.

2 〔情念などが〕 burn; glow; be aflame.

●希望に燃える be fired [burning] with high hopes

・向学心に燃える be burning [afire] with the desire to learn [a desire for knowledge]

・青春の意気に燃える burn with youthful ardor

・復讐の念に燃える thirst for revenge

・闘志に燃える be full of fight

・情熱に燃えている be afire [aglow] with enthusiasm; be alive with fervor

・理想に燃えている若者 an idealistic youth

・燃える思い burning passion [love]; love's consuming flames

・燃える思いを抱いている cherish an ardent passion 《for…》; burn with love 《for…》

・燃える思いをこめた手紙 a letter penned with all the fire of passion

・青雲の志に燃えて上京する come to Tokyo with great ambitions.

●彼らは愛国の情に燃えている. Their hearts burn [glow] with patriotism.

・彼の目は怒りに燃えていた. His eyes flashed [snapped] with anger.

・彼女は今仕事に燃えていて結婚するつもりはないようだ. She is now so absorbed in her work that she seems to have no intention at all of getting married.

・彼はこういう大事な場面になると燃える男だから, きっとホームランを打ってくれる. Because he's a man who gets fired up in an important situation like this, I'll bet he's going to hit a home run.

・大会出場も 5 度目となるとなんだか燃えないね. After four previous appearances in the tournament, it's pretty hard to get fired up [excited].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Japonais (liste Swadesh) — Liste Swadesh du japonais Liste Swadesh de 207 mots en français et en japonais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh Du Japonais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en japonais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du japonais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en japonais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du japonais — Liste Swadesh de 207 mots en français et en japonais. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”